Překlad "споделя нещо" v Čeština


Jak používat "споделя нещо" ve větách:

Мога ли да споделя нещо с теб?
Můžu se s tebou o něco podělit?
Искам да споделя нещо с вас.
Rád bych se vyjádřil ještě k jedné věci.
Искам да споделя нещо с теб.
No, myslím, že bych se s tebou chtěl o něco podělit.
Директоре, искам да ви споделя нещо.
Hej řediteli, něco vám chci říct.
Искам да споделя нещо с цялата група.
Dovolte mi, abych vám všem něco sdělil.
Мога ли да споделя нещо с вас?
Mohu se spolehnout na vaši diskrétnost?
Искам да споделя нещо с теб, но ми е неудобно.
Máš chvíli? Potřebuju si promluvit o něčem, o čem se mi těžko mluví.
Барб, трябва да ти споделя нещо.
Barb, musím se k něčemu přiznat.
От известно време искам да споделя нещо с теб.
Mám něco na srdci, co bych vám rád již delší dobu řekl.
Мога ли да ти споделя нещо?
Mohu se tě na něco zeptat, Georgi? Samozřejmě, Clifforde.
Ще ви споделя нещо, но да си остане между нас.
Něco vám řeknu, ale nesmíte nikomu nic říct.
Щом свършите ми кажете. Имам да споделя нещо с вас.
Až mi vy dva budete moct věnovat pozornost, rád bych něco řekl.
Може ли да ти споделя нещо?
Můžu ti něco říct? - Co jsou to.
Може ли да ви споделя нещо?
Můžu se na něco zeptat? Ano,
Ник, мога ли да ти споделя нещо лично?
Nicku, můžu ti říct něco osobního?
Чувствам, че и аз трябва да ти споделя нещо.
Cítím, že bych se ti taky měl s něčím svěřit.
Исках да се отбия и да ти споделя нещо.
Jen jsem se chtěl zastavit a říct ti něco o Bartowskim.
Исках да ти споделя нещо, в случай че размислиш.
Jen jsem ti chtěl něco říct, pro případ, že by to něco změnilo.
Преди да си полудяла по още един чифт обувки, искам да ти споделя нещо.
Počkej, než tě ztratím v rámci další botové mánie, něco bych ti chtěla říct.
Ако ти споделя нещо, обещаваш ли да не казваш на родителите ми?
Kdybych ti něco řekl, slíbíš, že to nepovíš mým rodičům?
Осъзнавам, че си разстроена... но нека ти споделя нещо, което научих на станцията.
Dobře, dobře. Vím, že jsi naštvaná, ale... Povím ti něco, co jsem se tady naučil.
И аз искам да споделя нещо, в КАТ ли да отида?
Mám nějaké problémy, které bych chtěla probrat, měla bych teda taky začít o někom mrtvým?
Мат, ако ти споделя нещо, ще го запазиш ли в тайна?
Matte, kdybych ti něco řekl, myslíš, že bys to zachoval jako tajemství?
Аз имам да споделя нещо такова.
Já bych chtěla mluvit o něčem skutečném.
Линда, мога ли да ти споделя нещо?
Lindo, mohu být k tobě upřímná?
От седмици се чудя дали да споделя нещо с теб.
Jde o to, že už si týdny říkám, jestli vám to mám říct nebo ne.
Надявах се да споделя нещо с теб.
Chtěla jsem se s vámi o něco podělit.
Момчета, мога ли да споделя нещо с вас?
Hele kluci, můžu se s vámi o něco podělit?
Искам да... споделя нещо с теб.
Co chci? Chci... se... s... tebou o něco podělit.
Нека ти споделя нещо, което ми казаха, когато нещо подобно ме сполетя и мен.
Řeknu vám něco, co řekl mně někdo mnohem chytřejší než jsem já, v podobném okamžiku mého života. Jděte domů.
Може ли да ти споделя нещо важно?
Ahoj. Můžu ti říct něco vážně důležitého?
Трябва да споделя нещо много лично с теб.
Musím se vám svěřit s něčím velmi osobním.
И вярвам, че е време да споделя нещо важно с вас.
Věřím, že je čas, abych se s vámi o něco podělila.
Аз също имам да споделя нещо с вас.
Já mám taky něco, o co se chci podělit.
Трябва да споделя нещо за един пациент.
Jsem skutečně potřebují někoho, kdo by svěřit se o pacienta.
Може ли да споделя нещо с вас?
Mohu se s vámi o něco podělit?
Иска да споделя нещо с вас.
Chci se s vámi o něco podělit.
Причината за това е, че искам да ви споделя нещо, което не искам да помните.
Vše co dělám, Faith, zlato je zbavení se něčeho bez toho, aby to přešlo na tebe.
Ще споделя нещо с вас, нещо лично и важно за мен.
Teď se s vámi o něco podělím, o něco osobního a pro mě velice důležitého.
3.9291291236877s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?